http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/46431/Poster_5358.pdf?sequence=2
http://www.pedagogasurda.com.br/libras1.html
http://www.pedagogasurda.com.br/leislibras.html
Segundo Flores (2006) “a transcrição, vista como um ato enunciativo, como um mostrar de um dizer que comporta, ela mesma, um outro dizer, pode ser estendida a estudos de diferentes corpora”. Portanto, a transcrição nos permite, através de uma mesma materialidade – escrita –, depreender as diferentes vias interpretativas que os dizeres, na língua fonte e na língua alvo, possam indicar. Olhar para o (tradutor)intérprete de Libras como sujeito, ou seja, enquanto alguém atravessado pela linguagem, e não apenas como um ser “falante” no mundo é reconhecer-lhe sua posição de enunciador. Em uma interpretação para Libras temos, portanto, uma dupla enunciação: o que interpreta enuncia na língua alvo, bem como o locutor na língua fonte. Sendo assim, neste trabalho apresentamos como uma transcrição de base enunciativa pode servir como recurso para se analisar os diferentes desdobramentos de sentido produzidos em cada ato enunciativo envolvido na transcrição de uma interpretação para Libras. Podemos apontar que as especificidades na transcrição lingüística de uma interpretação para Libras decorrem, de um lado, da instância enunciativa em que o fato é produzido e, de outro lado, do fato de a própria transcrição ser também o produto de um ato de enunciação. Assim temos que a transcrição da interpretação para Libras comporta uma tripla enunciação porquanto estão em jogo três enunciadores: o que “fala”, o que interpreta e o que transcreve. Deve-se levar em consideração também o fato de que, assim como a interpretação implica o intérprete, a transcrição implica o transcritor, que enuncia de forma muito particular essa passagem do oral para Libras e da Libras para o escrito.(http://www.lume.ufrgs.br/browse?type=author&value=Frydrych,%20Laura%20Amaral%20K%C3%BCmmel)
DICAS PARA ESTUDAR LIBRAS
Bom, sou estudante da Libras desde 2006. É uma língua que precisa de um mediador para lhe ensinar, pois possui muitas especificidades, que são diferentes da língua oral.
Mas, muitas pessoas fazem os cursos de LIBRAS, e depois param de estudar ou dar continuidade por vários motivos, esse pode ser o seu caso.
Por isso, fiz esse dicionário com material em Libras para que você possa ter um momento de estudo.
Para melhorar seu desempenho na LIBRAS, você pode fazer esses exercícios:
1- VOCABULÁRIO
Procure aprender mais vocabulário. Isso exige disciplina! Estabeleça um número diário de sinais novos, e cumpra seu cronograma. Ao aprender os vocabulários, você poderá se concentrar em outras questões da LIBRAS. Faça uma tabela e preencha cada vez que aprender um sinal novo, construindo uma frase em LIBRAS. Caso haja alguma dúvida, você pode conversar com seu professor(a) de Libras.
Exemplo:
Sinal novo: ACORDAR
Descrição: as duas mãos em configuração de S, movimento cruzado
Frase: EU QUERER ACORDAR 6 HORA MANHÃ.
2- MEMORIZAÇÃO
Esse é um item que é muito importante na Libras, a memorização.Os alunos costumam chegar na sala de aula preocupados pela quantidade de sinais que devem aprender. Mas para facilitar sua memorização, anote a descrição do sinal.
Caso esteja em uma palestra, culto sinalizado ou em outra situação que exista um surdo ou intérprete, carregue um caderninho e observe seus sinais. Caso a pessoa faça um sinal novo para você, descreva-o em seu caderno, como no exemplo acima, se você sabe desenhar, melhor ainda!
Ao chegar em casa, preencha a sua tabela de sinais novos e já coloque o sinal novo em uma frase. Ao perceber que foi memorizado, passe para outro.
3- CONFIGURAÇÃO DE MÃO
Uma das dificuldades dos alunos é fazer os movimentos das mãos. Lembre-se que cada sinal possui uma configuração de mão específica.http://comunicardicionariolibras.blogspot.com.br/2011/01/dicas-para-estudar-libras.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário